爱伦·坡暗黑故事全集(上册)
作者:爱伦·坡 | 分类:游戏 | 字数:33.8万
本书由顶点小说签约发行,版权所有侵权必究
阿·戈·皮姆的故事_附记
附记
与皮姆先生最近不幸猝亡有关的详细情况已通过新闻媒介为公众所知。人们担心的是本故事尚未发表的最后几章已因为他的猝然弃世而不可挽回地丢失,因为当上文正在排印之时,最后几章文稿还留在他手边校订。不过,情况也许会证明并非像公众所担心的那样,倘若那些文稿最终失而复得,一定会被尽快地公之于众。
与此同时,弥补眼下缺陷的每一种办法均已试过。根据作者在序言中的陈述,他提到过姓名的那位先生也许可以被认为有能力填补这个空白。但那位先生拒绝承担这项任务,他提出了两个言之有理的理由,一是提供给他的细节总体上不够精确,二是他怀疑后一部分的叙述是否完全真实。可望提供一些情况的彼得斯还活着,眼下居住在伊利诺伊州,但我们暂时无法与他取得联系。他以后也许会被找到,而且他肯定愿意提供素材,使皮姆先生的故事有一个结尾。
最后两三章(因为只有两三章)要是真正丢失那将更令人遗憾,这不仅因为它们无疑讲述了极点本身的情况,或至少讲到了紧挨着极点的那些区域,而且还因为作者关于这些区域的讲述,也许不久就会被正准备前往南极海域的官方考察队证实或证伪。
这番叙述中有一点也许值得评说几句。若是这番评说能在任何程度上有助于读者相信现在发表的这些
非常奇特的记录,那这篇附记的作者将感到万分欣慰。我们要评说的是在特萨拉尔岛上发现的那几个深谷,以及第1165、1166、1167和1168页上的全部图形。
皮姆先生未加评述地画出了那几个深谷的图形,并断然宣称在最东边那个深谷之尽头岩壁上发现的凹痕只不过是在想象中与字母符号相似。总而言之,它们绝不是那种符号。得出这一断言的方式简单明了,而且其证据是那么确凿(从地上粉尘中发现的一块块碎片的凸角正好与岩壁上的凸痕吻合),以至我们不得不相信作者之严肃认真,凡明智的读者都不该再有别的想法。但是,因为与上述全部图形有关的一些事实显得异乎寻常(尤其是当联系到正文中的陈述),而且特别是因为这些事实的确未能引起坡先生的注意,所以我们最好就此说上几句。
若严格按那些深谷本身的排列将图一、图二、图三和图五逐一连接起来,再抹去横生的小小枝节,或者说拱洞(必须记住,这些拱洞只是起沟通深谷的作用,其性质与深谷完全不同),这样便构成了古埃塞俄比亚语中的一个根词(阴)——单词暗或黑的所有屈折变化之根。
至于图四中“左边或最北边”的凹痕,彼得斯的认为有可能是对的,即那组象形文字似的图案真是人工凿就的,是有意凿成的一个人形。图案现在就摆在读者面前
,它像不像人形,诸位尽可见仁见智;但其余的凹痕则为彼得斯的看法提供了有力的证据。凹痕上排显然是阿拉伯语根词(白)——单词亮和白的所有屈折变化之根。下一排凹痕不是那么一目了然,符号多少有点儿支离破碎;但毋庸置疑,它们完好时所形成的是一个完整的古埃及语字眼(南方之域)。读者应该注意到,这些解释证实了彼得斯关于最北边那组图案的看法,图中人的手臂伸向南方。
这样的结果为进一步的思索和令人激动的推测展现了一片广阔的天地。也许可以认为这些字母符号与叙述中某些讲得不明不白的事情有关,尽管现在还看不出它们是否属于同一根完整的链条。特萨拉尔岛的土著人在海滩上发现那具兽尸体时所发出的惊叫声是“特克力—力”;那个被俘的特萨拉尔岛民看见皮姆先生手中的白色织物时所发出的惊恐之声也是“特克力—力”;从南方白雾急速飞出的巨鸟所发出的啼鸣声又是“特克力—力”;特萨拉尔岛上没有东西是白色的,而后来向南航行中所见之物的颜色则正好相反。若进行一番细致的语言学考证,揭示“特萨拉尔”这个岛名的奥秘并非没有可能,它要么与岛上那些深谷本身有某种联系,要么与那些如此神秘的古埃塞俄比亚语字符有着某种渊源。
“我业已将此铭记于群山之中,并把我对尘土的报复镌刻在岩壁上。”
(本章完)