重生之中国大作家
作者:茶花白 | 分类:都市 | 字数:103.2万
本书由顶点小说签约发行,版权所有侵权必究
第035章 读书会
周六早上,贾有为穿戴整齐出了门。在今日,他有一个来自简洁的正式邀请。当然不是男女之间的约会,而是一场读书会。
对于贾有为而言,事关个人兴趣爱好的事情,自然是不会拒绝的。何况对方还是女儿的班主任老师。自己和她搞好一定的私人关系,还是相当有必要。
彼此成为了朋友,那么就会让简洁对自己这一个朋友的女儿多多上心。贾钱钱在学校里面的种种表现也会经由她口传入进个人的耳朵里面。
贾有为身着的服饰虽说不是什么国际大牌,但是在材质上面绝对属于一等一的好面料,经由专业的裁缝大师傅亲自给自己量身定制。
他脚上的那一双皮鞋穿了有十五年,还是个人刚进大学的时候买的。自己记得当初花了好几十万进行的顶级私人订制。
不但是自己,连同女儿的好些鞋子不单单会用最高级的鞋油来擦拭,而且还会用高级的香槟酒,红葡萄酒,白葡萄酒等来进行一个针对性的涂抹保养。
贾有为秉持着奢侈,不浪费的原则在进行着生活。所以,他的身上的行头,一般都不是什么新的,却把它们保养的极好。
这就衬托出了拥有者那非同一般的修养和品味,毕竟是专人会定时上门来做相关的配套服务。
正是因为贾有为和女儿的行头都看起来不像暴发户那般的高大上,致使常常被人误会属于没钱的表现,却实实在在地充满着低调而奢华的内涵张力。
贾有为没有打车,乘坐公交车而去。他按照简洁所给的地址,推门进入到了一家装修上面颇有小资气息的小型书店。
“你可来了。我还以为你迷路了。”简洁是朝向贾有为微笑着走了过去道。
她转了身,并排站在他的一侧,把手掌“啪啪”两下是为了好引起来宾们的注意。自己见到大家看向了他们这边,是才又道:“我来给大家介绍一下。
这一位就是我以前和你们提到过的新星作家贾有为。他不但是我学生的父亲,而且还在《京北文学》上面发表了被各位津津乐道的那三部短篇小说《受戒》,《大淖记事》,《黄油烙饼》。”
话音一落,众人主动的站了起身,轻轻地拍着巴掌的表示一个对贾有为的欢迎。为此,他面带微笑的朝向大家点头示意。
在这之前,简洁就给自己说得清清楚楚有关他们这一个读书会的事情。就是一群志同道合的人,自觉自愿组建起来的群体。
简洁作为读书会最初的发起人,也是群主,少不得要多出力,多上心一些。在平日里面,大家以QQ群为线上阵地,各抒己见。
除此之外,还会由她或者其他任一群管理人牵头,不定期的找场所来聚会,作为线下阵地。
入群的人一则需要经会员介绍,另一则是需要遵守规则。所有入群的人不说职业,不说学历,不说一切世俗附加的头衔,而本着以书会友,只谈文学的原则对话。
当然,这出发点是好的,甚至带有理想化的情怀。至于目的,无非就是人人平等,不要把读书会视作交际圈,名利场。
不过,人与人相处一旦久了。这难免就会“露出马脚”。彼此也就知道各自是干什么的人了。
贾有为经由简洁的亲自引导,坐在了最前列的一张椅子上面。她并没有选择坐下,而是站在了众人的对面,微笑道:“首先,感谢我们的小唐,是她无私的提供了场地给我们,继而就耽误了她做小半天的生意。小唐,就由你来跟大家说几句。”
这时候,坐在贾有为左侧的唐微微是主动的站了起身。她一百八十度的转身来面对众人。
自己羞赧的用右手推高了一下鼻梁上的框架眼镜,淡淡一笑道:“我没有简老师说得如此的伟大。
算不上耽误我做生意。毕竟,我的店也没什么生意。只要大家在今后记得稍加照顾一下小店的生意就好。若是你们觉得我这里还可以,不妨就让我这里作为读书会的线下固定场所。”
她说完之后,伴随着大家的掌声和欢笑,又转身坐了下来。不管怎么说,幽默还是有的。
唐微微加入这一个读书会可不是图利,而是真心出自爱好。这年头,买书的人越来越少,致使单纯依靠卖书赚钱的书店是越来越难以为继。
这书店要是不提供水吧,约会功能,迟早都会关门大吉。于是,她与时俱进,把自己的书店就开在大学城的街面上。
“我们这一次读书会的人物是有关已故文学大师马尔克斯的作品。他是拉丁美洲魔化现实主义的代表人物......”简洁说出了今日的活动内容道。
贾有为再次感受到了来自她所开启的话唠模式。自己虽说在听,但是又没有怎么认真的听。他的脸上仍旧保持着好似认真在听,却心里面想着另外的事情。
简洁说得这一切,也还是他都知道的事情。马尔克斯之所以被称为一代文学大师,并不是只单单因为他获得过诺贝尔文学奖。
在世界文学历史上面,获得了诺贝尔文学奖的作家多了,也不是人人就成了被公认的文学大师。
没有获得过诺贝尔文学奖的作家,未必就不被称为文学大师。这其中被马尔克斯一生都最是崇拜的博尔赫斯就没有获得过诺贝尔文学奖。
谁也不能否认博尔赫斯作为一代文学大师的地位。除此之外,托尔斯泰、易卜生、哈代、契诃夫、卡夫卡、高尔基、左拉、乔伊斯等等,也没有获得过诺贝尔文学奖。
诺贝尔文学奖评委会的成员都是一些老头儿老太太。他们的阅读口味是早就已经变得固定,思想上面也往往趋于保守。
卡夫卡,乔伊斯这种带有时代前瞻性的写作特点,便很难被他们认可。乔伊斯的《尤利西斯》最开始还被那个时代给批成小黄书,全然没有当下这种在不少读者心目中的伟大。
再者,这译文都是翻译成了瑞典语。其中就难保不消弱了原作的魅力所在。最后,评委会成员们都偏爱把该奖项授予他国的左翼作家。