内地娱乐开发商
作者:我是百脑汇 | 分类:都市 | 字数:84.9万
本书由顶点小说签约发行,版权所有侵权必究
第220章 最后一搏
秦天柱的最后一部电视剧是《大唐双龙传》!
这是他在《非常静距离》栏目中,向公众透露的消息。
刚拍完《笑傲江湖》,接着又要拍《大唐双龙传》,这是为什么?秦天柱导演的作品一向不愿重复,如今要连着拍两部武侠剧,实在是比较罕见。
新闻媒体纷纷猜测各种原因。
“秦天柱还是高中生年纪,他这个年龄段特别钟爱武侠剧实属正常!”——《钱江晚报》。
“《笑傲江湖》大结局的收视人数6.8亿,再次刷新国内电视剧收视纪录。这说明,武侠剧在国内具有广大的收视群。秦天柱电视剧的收山之作,肯定是想在市场和口碑两个方面都达到最佳。
选择《大唐双龙传》,首先是看重了武侠剧庞大的收视基础,有利于新作冲击新的收视纪录。如果一切顺利的话,我们应该能有幸看到国产电视剧突破7亿人次的收视成绩。
之所以选择黄毅的武侠,应该是看重了黄毅武侠的‘新’。金镛的武侠虽然经典,但已被拍出众多版本,秦天柱无论怎么努力,都不可能在口碑上尽善尽美。而黄毅的《大唐双龙传》还未曾被搬上荧屏,没有这种历史的包袱。”——《扬子晚报》
“应该是出于梅花传媒想再一次冲击欧美市场的考虑,《笑傲江湖》虽然海外销售成绩不错,但在品尝过了《越狱》的成功后。秦天柱显然不能对《笑傲江湖》的海外销售成绩满意。”——《南方都市报》
媒体上的这些分析,都是有道理的,基本上说出了秦天柱拍摄《大唐双龙传》的原因。这当中既有他本人兴趣的原因,也有市场、口碑、海外推广等方面的考虑。
唯一有所不同的是,早在《笑傲江湖》播出之前,《大唐双龙传》的项目就已经启动。整个《大唐》的编剧组,目前的人数已经达到了50人的规模,当中,还有8个人是海外公司招入的欧美裔编剧。
《大唐双龙传》最大的一个目的,就是希望能将有浓郁中国文化背景的剧集。推向全世界。《越狱》卖的是悬疑、是犯罪,这是全人类都能明白的。《大唐》卖的是历史,是武侠,这些还只是东亚文明圈的观众才能理解,乐于理解的文化。
如果梅花传媒能将《大唐双龙传》推向全球,那就真的意味着梅花已经具备了文化输出的能力,也会被官方特别高看一眼。
梅花娱乐办公楼,金光华的经理办公室。
秦天柱和金光华正就《笑傲江湖》的各项市场信息做整理分析。
《笑傲江湖》的四轮广告招商,每30秒广告费。平均价格分别为180万,205万。215万,240万,总平均210万。梅花传媒分得每集1400万的收益,整部剧的第一轮播映收益5.6亿。国内收益相对去年的《越狱》又有不少提升,一方面归功于武侠剧更广泛的收视基础,另一方面也少不了国内电视广告市场的持续扩容的原因。
海外的版权销售业绩,东亚、东南亚大约能录得6500万左右的收益。在欧美,《笑傲江湖》卖出了13个国家地区的音像版权,大约能有5200万的收益。
加上国内音像版权和以后的重播收益。《笑傲江湖》的总收益在8亿人民币左右。《笑傲江湖》最后结算的制作成本8800万,加上宣传发行的费用,总成本已经近亿元。
与《越狱》1.8亿美元的总收入相比,《笑傲江湖》无论是总收益还是投资回报率都大大不如。两者最大的一个不同,就是在欧美市场上差距较大。
把中国文化包装的剧集打入欧美市场,这就是梅花传媒赋予《大唐》的使命。
秦天柱道:“光华,跟我说说。你们梅花娱乐《大唐》项目组的进展情况!”
“好的!”
金光华一一列举了《大唐双龙传》项目的各项推进工作。
2001年1月初,梅花传媒从黄毅手中购入《大唐双龙传》的改编版权。
2001年1月5日,《大唐》项目进入预研。
2001年2月1日,《大唐》项目组正式组建。编剧组人员共32人。
2001年5月3日,《大唐》剧本完成初稿,这一阶段,是一个做减法的过程。主要是对原著情节的删选过程,删除了一些略感冗长的情节,使整个故事更加紧凑流畅。
同时,剧本进入第二轮的修订,编剧组人数增加到42人。主要是陆陆续续加入了在军事、历史、天文、医术、科学、宗教、宇宙奥秘、艺术美学等方面有专长的编剧或学者。
2001年7月26日,《大唐》剧本完成第二轮修订,第二轮的修订,是一个做加法的过程,主要是增加有关于中国古代各个学科方面的专业知识内容。
同时,剧本进入第三轮的修订,编剧组人数增加到50人。主要是加入了8个欧美地区的专业编剧。
2001年9月30日,《大唐》剧本完成第三轮修订,这第三轮的修订,是对整个剧本在讲故事方法上的修改完善,使整个故事既能让中国观众看得畅快,也要让欧美地区的观众观赏的愉悦,理解起中国文化的内容不费劲。
金光华最后说道:“2001年10月到现在,《大唐》剧本进行第四轮的修订,这一阶段,是对原著后半段的情节内容进行再创作!目前,这一阶段的进展工作不太顺利,编剧组们的意见非常不统一。”
《大唐双龙传》原著的后半段内容,可能是因为原本历史的束缚以及考虑读者的感受等方面的考虑。显得有些牵强刻意。编剧组们对这一阶段的情节故事进行再创作,这是已经达成共识的。只是在具体的创作上,编剧组们的意见并不统一。既不能改变历史,也要与人物的性格特点相符,读者的感受也要考虑,最后写出来的情节还要看起来顺理成章。这么多的约束条件,要创作起来,确实不太容易。要好写,原著中黄毅早就写出来了。
秦天柱听完后,点了点头:“我知道了。《大唐》剧本最后阶段的创作,我自己也会跟进的!”
“秦少,这个项目很大啊!”
这是金光华对《大唐双龙传》这个项目的最直观印象,“光光是剧本创作的费用,目前的花费已经是《笑傲江湖》的十倍以上,搞不好,这个项目最后会有赔本的可能!”
梅花传媒的电视剧有赔本的可能!这也是梅花公司进入正轨后,金光华还是第一次有这方面的担心。
他说道:“《笑傲江湖》的市场收益水平可以给我们做个参考,8个亿的收入。差不多已经挖尽了武侠剧在国内以及东亚市场的潜力。而我们的《大唐》项目,从秦少你的要求来看。各项成本相加的结果,不会在8亿之下!”
这就是金光华忧虑的地方,虽然,《大唐》篇幅较长(目前,《大唐》第三稿的剧本,篇幅为93集左右),如果能达到《笑傲江湖》的单集收益水平,要收回投资还是问题不大的。但《笑傲江湖》的收视水平已经是相当高了,谁又能轻言。《大唐》的收视成绩就一定能超过《笑傲》?
秦天柱道:“现在,国内电视剧制作的成本急速飞涨,我们梅花的剧集不可能总是维持这种几倍的收益,以后,能有个几成的收益就不错了。我们趁现在公司的收益水平高的时候,把钱都尽量投资到剧集质量的提高上,也能将我们与同行的距离进一步拉大。进一步提升梅花的品牌效应。”
《大唐》的巨额投资,秦天柱虽然也有压力,但也没过分担心。只要能够在欧美主流市场上能有所突破,《大唐》的市场收益就不成问题。
秦天柱道:“光华。对于《大唐》在欧美电视剧市场的前景,你怎么看!”
金光华摇了摇头:“秦少,不是我说丧气话,实在是太难了。”
难度确实是不少的。秦天柱的这部《大唐》,既想打入欧美市场赚美金,又想向西方观众传播中国的文化和价值观,哪里会有那么容易的。
金光华接着说道:“《笑傲江湖》可以算是为《大唐》探路了,从海外公司反馈的情况来看。在欧美音像市场,光顾我们这部《笑傲江湖》的,还是以当地的华人和亚裔为主。
欧美主流人群也有,其中有一部分是因为《越狱》的缘故而成为你的粉丝的这批人,还有一部分是对中国文化比较感兴趣的,爱看《卧虎藏龙》这类武侠片。但即使是这两部分的欧美人,欣赏我们的《笑傲江湖》也是相当费劲。大多只是看看画面,听听音乐看热闹的,没法深入到剧情当中。你说,我们的《大唐》想打入欧美主流电视市场,难度有多大?”
虽然,《大唐》的编剧组吸收了不少欧美编剧,力求在东西方观众间取得平衡。但即使如《卧虎藏龙》这种专门拍给西方人看的电影,它的票房也是靠后劲才一点点起来的。在收视率为王的欧美电视剧市场,可不会给你这种机会。
秦天柱道:“所以嘛,我们才要尽量的把投资放大,将剧集的硬件质量提升到全球顶级水准。我们用顶级的试听效果,带动欧美观众了解中国文化的兴趣,带动他们研究《大唐》剧情的兴趣。”
“而且,我把《大唐》的投资放得这么大,也是想测试下电视剧市场的极限在哪里!”
当然,也不能否认,秦天柱也有一种自我挑战的意思。