顾先生请原谅
作者:希声A | 分类:现言 | 字数:173.7万
本书由顶点小说签约发行,版权所有侵权必究
第174章 风尚封面
景元姗去更衣间,收拾好再出来,又是一个绅士。
好在家里,没有走错更衣间的。
景元姗坐在老爷子跟前。
喻璴做什么,那是她的事。
景元姗和老爷子解释:“以为他们会道歉。”
老爷子笑起来。
可不是吗?真有诚意,他们错在先,就该道歉。
显然不是的。和宋家一样,还想喻璴进顾家,那么就在老爷子跟前抹黑景元姗。
景元姗地位不对等,他们就给不出尊重。
没意思,一群垃圾。但,原则性问题对上了,就会变垃圾。好比顾四爷遇上真爱了,只能做渣男。顾家私生子不多、也不算少。
景元姗和老爷子谈顾家、谈不上,四房和国内出五服了,谈更宽泛的,比如在法兰国就谈法兰国。
顾家设宴,也是请吃法式大餐。
景元姗是小辈,但老爷子喜欢和她聊天,座位就靠前。毕竟不是太正式。
顾肇甫和景元姗、聊到投资上。
景元姗懂的不少,不懂的向顾肇甫先生请教。
老爷子一边吃,一边听,偶尔插两句。
景元姗突然发现Cé是个不错的项目。
顾肇甫并不认同。
但景元姗从中窥到了玄机,或许还要一个机会,就会嘣!满天烟花!
顾肇甫认真考虑半晌:“需要一个介入,梅李国的?”
老爷子来一句:“万事俱备只欠东风。华月的眼光很独到。”
景元姗无赖:“我又没钱。所以可以随意的发挥。就像网上那些,有的脑洞很清奇。现在就是这样,不仅是集思广益,大家都在碰撞。”
老爷子很睿智:“有本事,才敢去碰。否则珍惜的,生怕磕了碰了。”
景元姗挥手:“你们上!我做啦啦队!”
但是,景元姗和老爷子说认真的:“其实,很早以前了,不论是通西域,下西洋,人都是要不停走出去,面临挑战。不是成王败寇,而是失败多了总能尝到美酒。”
大家举杯,走一个。
不用干,这红酒,要品。
老爷子笑的慈祥。
女孩子的意思,就包括了顾四爷。
以及后边不停的走。
地球走完了吗?以前不是觉得天下就那么大?
天下到底多大?走过才知道。
不仅是距离,还有深度。维度。
老爷子和贵族打交道蛮多,知道华月要拍广告,就讲些小故事。
每个小故事,都是文化。比如玉兔,比如牛郎织女。
这就像学语言需要一个环境,体会文化,哪比得上站在帕里?
老爷子笑道:“你要演很古典,不需要出去了,真正的精华也在城堡里。”
景元姗点头:“就像景家的书房。”笑道,“景校长有个书房搭在燕大图书馆边上。”
这开玩笑。
燕大确实收藏了很多,文物级,寻常看不到。书香门第,精华不就在书房?
这儿、也有一个很大的书房,收藏很多,顾家不叫书香门第而是望族。从小读书是必须的。
从这点说。
一般人家的房子,没那书房大,就是平民了。
平民有了努力的机会,燕大的图书馆经过一定程序都能看。
而有书房的,若是不好好利用,就是荒废。
景元姗准备在新房弄书房,虽然不是妈妈的遗愿,是她精神的传承。
老爷子还想留景元姗在这儿看书。
景元姗是不得不走了,亲是认了,也不是太熟,以后有机会。
至于那些。
罗通说:“刘家已经下禁令了。”
景元姗好奇。
罗通五官端正、有种威:“刘家实在没必要掺和,喻璴做出那种事,没几个会接受的。宋家就更凉了。”
景元姗点头。若是顾家烦了,影响刘家的利益,他掺和图啥?喻璴又不是刘家私生女。
喻璴之前在国外,玩死了人,这若是查起来,大了。
和景元姗不同,喻璴这就算能保,名声是臭的。
景元姗回到城堡,安心准备工作。
Louis、顾肇甫、都不是她要演的。
景元姗要演出精髓,有个好办法就是多读书。
Félix给她搬来不少书。
虽然速成,也不可能看完,但多一些,营造的这氛围,就利于速成。
景元姗几乎没日没夜,学习的过程,她享受。这就是财富。
吸收的越多,人越贵,贵族,不就是从这点点滴滴继承吗?
这和那些想一夜暴富的比,在于别人是想,她是读。
导演来找Sarah:“《风尚》的摄影师和我是朋友,想请你拍封面。正好,我也觉得他该拍。最近在讲飞天,你若是要拍,一天应该能拍完。”
景元姗有点被馅饼砸了的意思。
她是不去找,但拍了肯定有好处。
导演比Sarah更高兴。
罗懿总觉得,要坑一块坑,好基乂友就得在坑里做朋友。
这是很简单的。
一个优秀的人,朋友主动介绍,对方想结识。
一个糟糕的人,离得近的都想离远点,其他人也不敢靠近了。
具体的顾钧凯去谈。
景元姗虽然时间不多,多呆一两天没问题。
顾钧凯打电话过来,主编和顾老爷子还有关系。
景元姗乐,顾家就是牛。
熟人不说别的,要拍飞天,老爷子很高兴,要酱酱酿酿的。
景元姗拍完SH。
SH官宣了。
国内也有官宣,除Sarah和Sofia的仙女合影,还有一张掀起红盖头的照。
“时间停止了180秒。”
“我们办公室都安静的,然后经理突然叫,殿下嫁到SH了?”
【景元姗嫁到SH了】火箭上头条。
【待到山花烂漫时、你媳妇嫁别人了】
【殿下快回来,女王虽然美美哒,咱已经有男人了】
热搜一下乱的,内乂分乂泌都紊乱了。
法兰国,景元姗是懵的。
Sofia更不懂粉丝们脑洞,也不懂中文。
Sofia和Sarah不需要翻译,这翻译又有文化差异。
罗懿总结成一句话:“就是麻麻为闺女操碎了心。”
Sofia大概能理解。只是,广告里最美的女装造型,在广告又会被模糊,这是发出来的福利。中间、中乂法的差距吗?加几个小时的时差?
知情的没法解释。有时候都是不听的,只相信自己看的。
所以,高兴就好。被美照美糊涂了。